There is nothing like Him, means, there is nothing like the Creator of these pairs, for He is the Unique, the Self-Sufficient Master, Who has no peer or equal. ... وَهُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ ﴿١١﴾ He is the All-Hearer, the All-Seer. Glorious Quran Surah Ash-Shura: 11. لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ... To Him belong the keys of the heavens and the earth. We have already discussed the interpretation of this phrase in Surah Az-Zumar (39:63), the conclusion of which is that He is the One Who is controlling and governing them. ... يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء وَيَقْدِرُ ... Allah tells, اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ ﴿٦٢﴾ Glorious Quran surah Az-Zumar: 62. Allah is the Creator of all things, and He is the Trustee over all things. Allah tells us that He is the Creator, Lord, Sovereign and Controller of all things; everything is subject to His dominion, power and guardianship. لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ... To Him belong the Maqalid of the heavens and the earth. Glorious Quran surah Az-Zumar: 63. Mujahid said, "Maqalid means `keys' in Persian.'' This was also the view of Qatadah, Ibn Zayd and Sufyan bin `Uyaynah. As-Suddi said: لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ (To Him belong the Maqalid of the heavens and the earth), "The treasures of the heavens and the earth.'' Both opinions mean that the control of all things is in the Hand of Allah, may He be blessed and exalted, for His is the dominion and to Him is the praise, and He is able to do all things. He expands provision for whom He wills, and straitens. means, He gives plentiful provision to whomsoever He wills and He reduces it for whomsoever He wills, and He is perfectly Wise and Just. ... إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿١٢﴾ Verily, He is the All-Knower of everything. Glorious Quran, surah ash-Shura: 12. - Tafsir Ibn Kathir.

Comments

Popular posts from this blog

Khasiat Fadhilat (Isnad) Doa Haikal - Majmu' Syarif

Remembrance - Zikr